Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - bamberbi

Search
Source language
Target language

Results 1 - 6 of about 6
1
19
Source language
Albanian faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

Completed translations
Latin Gratias tibi ago pro vita tua.
Hebrew תודה לך שאת קיימת
562
Source language
English Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

Completed translations
French Trois nouvelles langues
Japanese HPの翻訳:+3言語
Dutch 3 nieuwe talen!
Spanish Tres idiomas nuevos
Catalan Tres idiomes nous
German Drei neue Sprachen
Esperanto Tri pliaj lingvoj
Turkish Üç yeni dil
Arabic ثلاث لغات جديدة
Russian Три новых языка
Bulgarian Три нови езика
Romanian Trei limbi noi
Portuguese Três novos idiomas
Italian Tre nuove lingue
Albanian Tre gjuhe te reja
Swedish Tre nya språk
612
Source language
English Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

Completed translations
French Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
Italian Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
Arabic نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي و برتغالي
Spanish Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
Dutch Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
Bulgarian Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
German Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
Portuguese Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
Turkish Nepalce, Romence, İtalyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
Albanian Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
Japanese ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
Hebrew נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
Romanian Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă şi portugheză
Swedish Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
Russian Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
Catalan Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
Esperanto Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
Chinese simplified 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
Source language
English First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

Completed translations
French Première nouvelle, bonne nouvelle!
German Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Dutch Het eerste nieuws is goed nieuws!
Catalan Primeres notícies, bones notícies!
Japanese 最初のニュースはいいニュースです
Spanish ¡Primeras noticias, buenas noticias!
Esperanto Unua novaĵo, bona novaĵo!
Turkish Ä°lk haberler, iyi haberler
Russian Первые новости - хорошая весть!
Bulgarian Първите новини, хубави новини!
Romanian Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
Arabic أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
Portuguese Primeiras notícias, noticias boas!
Italian Prime notizie, buone notizie!
Albanian Lajmi i parë, lajm i mirë!
Swedish Första nyheterna, goda nyheter!
1